Lepista nuda (gąsówka fioletowawa)
Lepista nuda (gąsówka fioletowawa)
W tej grupie znajduje się bardzo wiele gatunków grzybów, nieraz bardzo dobrych w smaku, czasem nie wartych zachodu. Ich wspólną cechą jest to, że są zbierane przez niewiele osób. Dlatego nie polecam ich szerokiej publiczności, ale jeśli ktoś chce spróbować ... oto moja opinia.

On this page you find many fungi species. Sometimes tasty, sometimes worthless. The common is that they are rarely collected. So I do not recommend them for everybody, but if somebody like to try ... please read my opinion:

Lepista nuda (Bull.) Cooke
gąsówka fioletowawa

Collybia nuda (Bull.) Z.M. He et Zhu L. Yang · Clitocybe nuda (Bull.) H.E. Bigelow et A.H. Sm.
Lepista nuda (gąsówka fioletowawa)
Lepista nuda
Chyba jednak w tej sekcji, bo (prawie) nikt tego w Polsce nie zbiera. Mój faworyt z dwóch powodów - dość często występuje i ma przyjemny owocowy aromat. Dodatkowy walor to stalowoniebieska barwa jaką przybiera w marynacie - do straszenia gości na imprezach.

Probably only few people in Poland collect this specie. It is one of my favourite - is quite common and got pleasant fruity aroma. You can even frighten your guests with steel-blue colour of this mushrooms as pickle.

Craterellus cornucopioides (lejkowiec dęty)
Craterellus cornucopioides
Nieczęsty, ale gdy się już znajdzie to w dużej ilości. Zwykle w wiązkach po kilka owocników, na dużej przestrzeni. Jego walorem kulinarnym jest przyjemny, nieco słodkawy aromat, w nadmiarze jednak robi się mdły. Jako przyprawa do sosów lub składnik farszu miesno-grzybowego.


Not common, but when found grows in large quantity, few clustered together. Its virtue is pleasant, sweetish aroma. Could be used as spice to souse.

Flammulina velutipes (płomiennica zimowa)
Flammulina velutipes
Smaczna. Owocniki drobne, ale wyrastają masowo. Poza tym, mało kto zimą zbiera a tu taka atrakcja.

Tasty. Rarely collected and grows in winter part of the year.

Poniżej grupa grzybów jadalnych co do których waham się z opinią czy warto je zbierać lub jestem przekonany, że nie warto

Below are more or less controversial species. I am not sure if worth collecting or I am sure that they are not worth to be collected.

Tricholomopsis rutilans (rycerzyk czerwonozłoty)
Tricholomopsis rutilans
Grzyb po prostu piękny i miejscami jest zbierany w Polsce. Atlasy zniechęcają do jego jedzenia strasząc ciężkostrawnością i zalecając jako dodatek w mieszance z innymi grzybam.

Beautifully looking specie. It is collected in some parts of Poland. Most authors depreciate this specie as hard to digest and they say it should be used as mixed with other mushrooms.

Gyroporus castaneus (piaskowiec kasztanowaty)
Gyroporus castaneus
Ten i inne nieczęste gatunki grzybów rurkowych jak maślak dęty (Suillus cavipes) nie powinny być właśnie z racji rzadkości zbierane.

This and other not common mushrooms with pores because of its rarity should not be collected for table.

Marasmius oreades (twardzioszek przydrożny)
Marasmius oreades
Bardzo pospolity grzyb terenów trawiastych. Drobny lecz smaczny.

Very common on grassy areas, on pastures etc. It is small but tasty.

Kuehneromyces mutabilis (łuszczak zmienny)
Kuehneromyces mutabilis
Częsty i wygląda zachęcająco, ale zawsze zbierałem z oporami. To z obawy (teraz irracjonalnej - bo odróżniam - ale jakoś realnej) pomylenia ze śmiertelnie trującymi hełmówkami z kręgu hełmówki obrzeżonej (Galerina marginata).


Common and looks interesting but I do not decide to try. Probably becouse fear of mistaken with deadly poisonous species around hełmówka jadowita (Galerina marginata). Now I can distinguish them; the fear is irrational but real.

Coprinus comatus (czernidłak kołpakowaty)
Coprinus comatus
Często wyrastają w dużej ilości i czasami są dość masywne, ale bez wyróżniającego się smaku i zapachu. Chwalone za delikatność miąższu.

Often grows in large quantities and could be massive. They got no distinguish taste or aroma. People praise delicate flesh.

Laccaria amethystina (lakówka ametystowa)
Laccaria amethystina
Laccaria laccata (lakówka pospolita)
Laccaria laccata (lakówka pospolita)
Masowo w buczynach, ma ładna barwę, ale traci ją w gotowaniu, poza tym drobna i łykowata. Tak samo lakówka pospolita (Laccaria laccata).

The violet one often grows in large quantity in beech forests. They are small and tough so nothing special.

Lycoperdon perlatum (purchawka chropowata)
Lycoperdon perlatum
Bardzo pospolita. Ma bardzo silny grzybowy aromat, zbyt silny, nadaje się raczej jako przyprawa.

Very common puffball. Got strong mushroom aroma, probably too strong, so could be used as spice.

Amanita rubescens (muchomor czerwieniejący)
Amanita rubescens
Bardzo pospolity, wydajny i smaczny. W Polsce praktycznie nie zbierany. Trudno znaleźć niezaczerwione osobniki ale wyrasta nawet w suchszych okresach latem, zwykle dość obficie.

Very common edible Amanita. In Poland there is no tradition to collect it for table.

Amanita fulva (muchomor rdzawobrązowy)
Amanita fulva
Znany pod różnymi potocznymi nazwami np. panienka, czubki. Ten bardzo pospolity muchomor, w przeciwieństwie do poprzedniego gatunku, jest tu i ówdzie w Polsce zbierany. Np. w Polsce centralnej.

Other common edible Amanita. This specie is in some parts of Poland traditionaly collected for table.

ta strona być może używa ciasteczek (cookies), korzystając z niej akceptujesz ich użycie — więcej informacji