| |
|
Bardzo młode owocniki kulistawe, z wiekiem otwierają się na szczycie i przyjmują formę płytko-miseczkowatą do grubego krążka, 10-30 (50) mm szerokości, zwykle w pozrastanych grupach po kilka; zewnętrzna powierzchnia owocnika ziarnista, otrębiastej, początkowo jasnobrązowa, potem rdzawobrązowa do ciemnobrązowej, matowa; powierzchnia miseczki jest zarodnikonośna, gładka, połyskująca, czarna lub ciemnobrązowa.
Miąższ ciemny, brązowawy, galaretowaty, gumiasty, po wyschnięciu twardy, skórzasty i giętki.Bardzo młode owocniki kulistawe, z wiekiem otwierają się na szczycie i przyjmują formę płytko-miseczkowatą do grubego krążka, 10-30 (50) mm szerokości, zwykle w pozrastanych grupach po kilka; zewnętrzna powierzchnia owocnika ziarnista, otrębiastej, początkowo jasnobrązowa, potem rdzawobrązowa do ciemnobrązowej, matowa; powierzchnia miseczki jest zarodnikonośna, gładka, połyskująca, czarna lub ciemnobrązowa.
Very young sporocarps subspherical, with age rupture at the top and become shallowly cup-like or in the shape of a thick disk, 10-30 (50) mm across, usually in groups of several concrescent; outer surface of the fruiting body granular, branlike, initially pale brown, later rusty-brown to dark brown, dull; surface of the cup fertile, smooth, lustrous, black or dark brown.
Flesh dark, brownish, gelatinous, rubbery, when dried up hard, leathery and elastic.
Very young sporocarps subspherical, with age rupture at the top and become shallowly cup-like or in the shape of a thick disk, 10-30 (50) mm across, usually in groups of several concrescent; outer surface of the fruiting body granular, branlike, initially pale brown, later rusty-brown to dark brown, dull; surface of the cup fertile, smooth, lustrous, black or dark brown.
zarodniki
Spore print black; fingers stained on touching the surface of the cup. Spores elongate, ellipsoid, smooth, brown, 11-14 x 6-7 µm.
Spore print black; fingers stained on touching the surface of the cup. Spores elongate, ellipsoid, smooth, brown, 11-14 x 6-7 µm.
występowanie
Jest w czekliście.[140]
Od października do marca, zwykle w grupach na korze obumarłych gałęzi i kłód dębów, rzadziej innych drzew liściastych (grabów, wiązów, buka, kasztanowca).Od października do marca, zwykle w grupach na korze obumarłych gałęzi i kłód dębów, rzadziej innych drzew liściastych (grabów, wiązów, buka, kasztanowca).
Winter part of the year, gregarious on bark of dead oak braches, rarely other deciduous trees.
Winter part of the year, gregarious on bark of dead oak braches, rarely other deciduous trees.
jadalne czy trujące? 🟡
Niejadalna.Niejadalna.
Kisielnica trzoneczkowa (Exidia glandulosa) ma podobnie wyglądające owocniki, wyrastają także na martwym drewnie dębów i innych drzew liściastych. Łatwo je odróżnić po wysypie zarodników który jest u tego gatunku biały, a nie czarny, przy dotyku nie brudzący palców.Kisielnica trzoneczkowa (Exidia glandulosa) ma podobnie wyglądające owocniki, wyrastają także na martwym drewnie dębów i innych drzew liściastych. Łatwo je odróżnić po wysypie zarodników który jest u tego gatunku biały, a nie czarny, przy dotyku nie brudzący palców.
kisielnica trzoneczkowa (Exidia glandulosa) has similar sporocarps, growing also on dead oak and other deciduous wood. Easy to recognize by spore print, which in this species is white, not black, and it does not stain fingers on touch.
kisielnica trzoneczkowa (Exidia glandulosa) has similar sporocarps, growing also on dead oak and other deciduous wood. Easy to recognize by spore print, which in this species is white, not black, and it does not stain fingers on touch.